1 - 3 of 3
Number of results to display per page
Search Results
2. DiscoMT 2017 Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction
- Creator:
- Loáiciga, Sharid, Stymne, Sara, Nakov, Preslav, Hardmeier, Christian, Tiedemann, Jörg, Cettolo, Mauro, and Versley, Yannick
- Publisher:
- Uppsala University
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- machine translation, discourse, coreference, and pronouns
- Language:
- English, Spanish, German, and French
- Description:
- Data used in the 2017 shared task on cross-lingual pronoun prediction.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, and PUB
3. ParCorFull: A Parallel Corpus Annotated with Full Coreference
- Creator:
- Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Hardmeier, Christian, and Krielke, Pauline
- Publisher:
- Universität des Saarlandes and Uppsala University
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- parallel corpus, annotated corpus, coreference, and anaphora resolution
- Language:
- English and German
- Description:
- ParCorFull is a parallel corpus annotated with full coreference chains that has been created to address an important problem that machine translation and other multilingual natural language processing (NLP) technologies face -- translation of coreference across languages. Our corpus contains parallel texts for the language pair English-German, two major European languages. Despite being typologically very close, these languages still have systemic differences in the realisation of coreference, and thus pose problems for multilingual coreference resolution and machine translation. Our parallel corpus covers the genres of planned speech (public lectures) and newswire. It is richly annotated for coreference in both languages, including annotation of both nominal coreference and reference to antecedents expressed as clauses, sentences and verb phrases. This resource supports research in the areas of natural language processing, contrastive linguistics and translation studies on the mechanisms involved in coreference translation in order to develop a better understanding of the phenomenon.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, and PUB