Oddíl III, sv. 41, Škrobařství a octářství, čili, Nauka o výrobě škrobu ze zemčat a pšenice, o přípravě různých látek škrobových, octa z látek líhových a ze dříví, (Statement of Responsibility) sepsal Adolf Eckert, Pozn. u edice: “Knihy naučné a promyslné pro hospodáře, kterýmž záleží na tom, aby získalo se na živnostech rolnických většího užitku, a rolnické povolání povzneslo se ku ctihodné dokonalosti.”, and Edici "Rolník nového věku" vydávají J. B. Lambl a Karel Lambl.
Autorizovaný český překlad německého liberta podle poémy anglického básníka Jamese Thomsona. Text a hudba tohoto Haydnova světského oratoria oslavuje přírodu a člověka v ročním cyklu. Významný sborový prvek v podání venkovského lidu a myslivců doplňují sólové hlasy nájemníka dvora Šimona, jeho dcery Haničky a mladého sedláka Lukáše.
Dvoupodlažní nájemní dům. V prvním patře, nad portálem, dvě alegorické ženské postavy. Jedna žena drží v pravé ruce palmovou ratolest, druhá se opírá o lyru, na čele má stuhu (ténii)., Déry 1991, s. 156., and Žena na levé straně patrně zobrazuje vítězství Ctnosti, žena vpravo patrně múza Erató, personifikace hymnického básnictví opěvujícího historii národa (ténie ve vlasech, lyra: atribut barda, bájného potulného pěvce a básníka).