CERN už navštívilo 179 slovenských učiteľov fyziky základných a stredných škôl, aby si rozšírili poznatky z fyziky elementárnych častíc. Tieto pobyty vyústili do mnohých aktivit na domovských školách. Pobytom v CERNe bolo odmenených aj 149 stredoškolákov za vynikajúce výsledky dosiahnuté vo fyzikálnych súťažiach. Aj tento pobyt im pomohol pri výbere povolania a mnohí už dnes študujú na vysokých školách prírodovedného a technického zamerania., Zuzana Ješková, Monika Vanyová., and Obsahuje seznam literatury
This article summarizes the most important events at the Department of Optometry and Orthoptics in 2017. In addition to participation in traditional conferences, we can mention our new doctoral graduate of Medical Biophysics Mgr. Pavel Kříž. Also we have invited at our department a lecturer from Palestine and we took part in Croatia lecturing scholarship. and V článku jsou obsaženy nejdůležitější události na katedře optometrie a ortoptiky LF MU Brno, které se odehrály v roce 2017. Kromě aktivních účastí na tradičních konferencích se jedná hlavně o nového absolventa doktorského studia v oboru Lékařská biofyzika Mgr. Pavla Kříže, Ph.D. Dále jsme na katedře přivítalizahraniční lektorku z Palestiny a v neposlednířadě jsme se zúčastnilizahraniční výukové stáže v Chorvatsku.
Dne 7. července 2002 předala paní předsedkyně AV ČR doc. RNDr. Helena Illnerová, DrSc. čestnou oborovou medaili Ernsta Macha za zásluhy ve fyzikálních vědách prof. O. K. Andersenovi z Ústava Maxe Plancka pro výzkum pevných látek ve Stuttgartu. Slavnostní předání se uskutečnilo na zámku Dětenice v rámci 6. pražského kolokvia o systémech s f-elektrony za účasti asi 120 vědeckých pracovníků z celého světa. Uveřejňujeme zde zkrácenou verzi Laudatia předeseného autorem článku a proslovu prof. Andersena při převzetí této medaile. and Mojmír Šob.
This is the first release of the UFAL Parallel Corpus of North Levantine, compiled by the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL) at Charles University within the Welcome project (https://welcome-h2020.eu/). The corpus consists of 120,600 multiparallel sentences in English, French, German, Greek, Spanish, and Standard Arabic selected from the OpenSubtitles2018 corpus [1] and manually translated into the North Levantine Arabic language. The corpus was created for the purpose of training machine translation for North Levantine and the other languages.
V tomto článku informujeme stručně o výzkumu v oblasti polovodičových materiálů a struktur na ÚFKL, podrobněji pak o nově otevřené laboratoři polovodičů - čistých prostorách pro křemíkovou technologii. and Josef Humlíček, Petr Mikulík.