Sbírka veršů českého i německého romantického básníka, spisovatele, cestovatele a lékaře židovského původu čerpá především z lidové slovesnosti jihoslovanských národů., Siegfried Kapper se ve svém díle zabýval i historií a písemnictvím jihoslovanských národů. Ze svých balkánských cest vytěžil také náměty, které se dotýkají dějin a identity Slovanů v Černé Hoře. Vznikly tak dva oddíly básnických "ohlasů", o nichž sám Kapper podotýká, že se "zakládají na pověstech a pamětech". V tomto konkrétním opusu se například snaží zachytit na příběhu rodu Crnojevců či na životě utlačovaných obyvatel ponížení, jehož obětí se stali lidé trpící pod tureckou nadvládou. V závěrečné, bojovně laděné poznámce této sbírky Kapper dokonce připomíná, že tyto verše jsou obrazem "ze strmých oněch hor nad mořem jaderským, na nichžto se chystá duch slovanský k velikému boji za svobodu" a tímto prohlášením deklaroval svou pevnou víru, že toto území brzy dosáhne samostatnosti a práva na sebeurčení., podává Siegfried Kapper, and Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.
Autor čerpá ze své návštěvy pobřežního pásu Francouzské Guyany a Surinamu, především několika tamních chráněných území, v r. 2008, a představuje charakteristické ekosystémy na pobřeží této části Latinské Ameriky. Jde o mangrovy, nížinné zaplavované lesy, močály a vlhké savany, i mělké laguny a suchomilná společenstva na písčitém pobřeží. Na základě pozorování a literatury jsou uvedeny typické nebo něčím zvláštní druhy zdejší flóry i fauny. Za zmínku stojí např. pozorování ohrožených mořských želv kladoucích vejce, včetně kožatky obrovské (Dermochelys coriacea)., The author presents the characteristic coastal ecosystems of French Guyana and Surinam (based on his visit to this coastal area, especially to several protected areas located there, in 2008). The ecosystems include mangroves, lowland flooded forests, swamps and wet savannas, as well as shallow lagoons and xeric communities on the sand coast. Based on observations and literature survey, the article mentions typical or remarkable species of the local fauna and flora. For example, it is worth mentioning observation of threatened sea turtles laying eggs, including the Leatherback Sea Turtle (Dermochelys coriacea)., and Jozef Májsky.