Čtyři roční doby - stojící ženská postava s květinovou girlandou, u nohou putto - Jaro, stojící ženská postava na hlavě klobouk, v rukách srp a klasy - Léto, stojící mužská postava se lví kůží a hrozny vína - Podzim, stojící stařec halí se do pláště - Zima., Der Königliche Lustgarten zu Großsedlitz - Die Skulpturen, Hrsg.: Staatliche Schlösser, Burgen und Gärten Sachsen, Barockgarten Großsedlitz 2004, Bearbeitung: Dr. Hartmut Ritschel; Hartmann, Hans-Günther: Barockgarten Großsedlitz, Edition Leipzig, 2002., http://www.brunnenturmfigur.de/index.php?cat=Figur%20und%20Relief&page=Barockgarten%20Gro%C3%9Fsedlitz, and Die vier JahreszeitenDie jahreszeitlichen Vegetationsperioden lassen sich in einem Garten natürlich besonders gut erfahren. So gehören die allegorischen Darstellungen von Frühling, Sommer, Herbst und Winter zum festen Bestandteil des barocken Bildprogramms.Frühling. Wie kann die neuentstehende, noch alles verheißende Natur des Frühlings besser charakterisiert werden als durch eine junge, schöne Frau mit Blüten im Haar? Die Darstellung in Großsedlitz bildet hier keine Ausnahme, die jugendliche Frühlingsgöttin hält außerdem einen Blütenkranz in ihrer Hand, ein Putto reicht ihr eine Blumengirlande. Die allegorische Darstellung des Frühlings wird häufig durch die Vegetationsgöttin Flora verkörpert, die uns mit ihrer Liebe zu Zephyr im Barockgarten Großsedlitz bereits in den Figurengruppen der antiken Liebespaare begegnet.Sommer. Auch diese Jahreszeit wird passenderweise durch eine schöne Frau verkörpert: Es ist wohl Ceres (Demeter), die als Vegetationsgöttin, als Göttin des Ackerbaus und der Fruchtbarkeit mit ihren Attributen Ährenkranz oder -bündel und Sichel verehrt wird. Selbst an ihrem hübschen Strohhut sind Ähren befestigt und der Putto zu ihren Füßen hält gleichfalls ein Ährenbündel im Arm. Herbst. Die Ernte ist eingefahren - Zeit für Freude, für Festmahl und Weingenuss. Dafür gibt es keinen besseren Experten als Gott Bacchus (Dionysos). Der Gott des Weines, der Trauben und der Extase ist ebenfalls ein Vegetations- und Fruchtbarkeitsgott, dessen Darstellung in Verbindung mit der Allegorie des Herbstes besonders häufig anzutreffen ist.Winter. Frierend zieht sich der alte Mann das Fell über die Schultern und versucht, sich an dem Kohlebecken zu wärmen, das ihm der Putto entgegenbringt. Es ist möglicherweise eine Verkörperung des Gottes Vulkanus (Hephaistos). Der Gott der Schmiedekunst und des Feuers wird oft mit dem Winter in Verbindung gebracht.Vielleicht haben Sie ja Lust bekommen, den Barockgarten Großsedlitz bei Dresden zu besuchen? Da kann ich nur zuraten ...!
Venus (Aphrodite). Sie ist die schaumgeborene Göttin der Liebe und der Schönheit, die der Sage nach dem Meer entstiegen sein soll und ihre Macht sowohl über Sterbliche und Unsterbliche ausübt. (Botticelli zeigt ihr Erscheinen in einem der berühmtesten Bilder der Kunstgeschichte: Die Geburt der Venus.) Oft wird sie deshalb in einer Pose wie vom Bade kommend dargestellt. Den Zipfel des Badetuches mit der rechten Hand und das nasse Haar mit der linken hoch haltend, assistiert ihr Amor in Großsedlitz beim Abtrocknen und Verhüllen.
Viktoria (Nike). Sie ist die Siegesgöttin, meistens geflügelt und häufig auf Denkmälern anzutreffen. Im Barockgarten Großsedlitz sieht man sie mal ohne Flügel, dafür aber mit schickem Helm, in der einen Hand die Siegesfahne, in der anderen den Lorbeerkranz haltend.
Schloss Großsedlitz - Kolem šedesáti pískovcových soch a váz v parteru a v nikách zahradní architektury - Čtyři roční doby (podzim a Zima autorství nejisté), Čtyři světadíly, Čtyti živly, 8 sousoší mileneckých antických párů (autor jiný asi Werkstatt Johann Benjamin Thomaes), Pomona | Antike Liebespaare | Götter und Heroen | Elemente, Erdteile und Jahreszeiten., http://www.barockgarten-grosssedlitz.de/fileadmin/user_upload/baro/pdf/Homepage_Geschichte_Barockgarten.pdf, and Der Barockgarten Großsedlitz hat sich seit 1732 in seiner Struktur nicht geändert und nur wenig Substanzverlust über die Jahrhunderte zu verzeichnen. Die hier umgesetzte Gestaltung zweier sich gegenüber liegender Hänge ist nördlich der Alpen nur selten anzutreffen. Somit stellt diese wunderbare Verbindung des französischen und des italienischen Barock eine besondere Kostbarkeit sächsischer Gartenbaukunst dar, die Ihresgleichen sucht. In der Anlage finden Sie mehr als 60 Skulpturen, davon 24 Originale und rund 400 Kübelpflanzen, davon allein 140 Pomeranzen, den größten Bestand in Deutschland. Christoph August Graf von Wackerbarth beauftragte den Hofarchitekten Knöffel mit dem Bau seines Altersruhesitzes. Bereits 1721 waren Schloss und Obere Orangerie fertig gestellt. Doch bereits 1723 kaufte August der Starke ihm den Besitz ab und ließ in bis 1732 nach seinen Wünschen umgestalten.
http://www.brunnenturmfigur.de/index.php?cat=Figur%20und%20Relief&page=Grssdltz_Liebe and Zephyr und Flora. Zephyr ist der milde Westwind, der für die Griechen und Römer den Frühling ankündigte. Er verliebte sich einst in die Nymphe Chloris und machte sie zu seiner Frau. Chloris verwandelte sich dadurch in die Frühlingsgöttin Flora, die beim Sprechen mit jedem Hauch Blumen hervorbringt.Und so reimte einst Theobald Tiger (mit der alten konjugierten Form von bieten) in seinem Gedicht Flora:"... Der Zephyr krault mein seidenweiches Haar.Ich aber beut euch eine Rose dar. ..."
Projekt Maggi Baldassare, sgrafitová rustika, přízemní toskánské arkády ?, vyhlídková kolonáda - spojení sálu s TERASOU, schodiště po italském vzoru v obytném traktu. Dnes polozřícenina? and Krčálová 1986#, s. 43-47.
V tragédii Herakles Fischer sloučil různé dějové prvky z Euripidovy tragédie Herakles a z jeho Alkestis a motiv hrdinovy smrti ze Sofoklových Trachiňanek. Drama odráží dobovou adoraci silné osobnosti a je možné ho číst jako polemiku s titánstvím a ukázku sebeničivého nadlidství: Herakles se bouří proti bohům, neboť touží po nesmrtelnosti, a opakovaně zavrhuje rady Herma v podobě Teiresia, že smysl života se skrývá v práci pro ostatní. Jeho ctižádost a touha vyrovnat se bohům končí tragicky, když v záchvatu šílenství zabije ženu i syna a zapálí nad sebou palác.Hilarova režie se snažila vystihnout atmosféru dramatu a pro každé jednání použila jinou barvu světelné projekce, typického prostředku pro toto období Hilarovy tvorby. Scéna V. Hofmana představovala pyramidální schodiště s plošinou uprostřed a nahoře, na vrcholu schodiště byl portál s vyměnitelným prospektem. Protagonisté se pohybovali vertikálně, tj. zdola nahoru nebo shora dolů. Stupně vedoucí vzhůru tak symbolizovaly mytický a božský svět a zároveň Heraklovu touhu po nesmrtelnosti. Herectví, které popisuje M. Rutte jako "hysterický styl" plný "křečovitých výkřiků", se zřejmě blížilo poetice expresionismu se soustředěním na hlasový projev a výrazná gesta. Tento styl tak odpovídal tématu, přepjatému výrazu Fischerova dramatu i rozmáchlému, vnitřně rozpornému titánství titulního hrdiny. ???????????DČ