During the last decades Chinese scholars have been intensively collecting the oral transmissions of the cosmogonical Pangu 盤古 myth in order to clarify its role in Chinese culture. While the number of the orally transmitted versions of the myth is constantly increasing, the quotations from historical records used to substantiate the historical roots of this myth remain unchanged. In this paper I present an important and so far completely neglected source of the Pangu myth, preserved in a Tang dynasty Buddhist text, and compare it with the already extant versions of the Sanwu liji 三五曆紀, the Wuyun linianji 五運曆年 紀 and the Shuyiji 述異記. This version of the Pangu myth is unique in many respects: i its first part, it contains passages rather similar, though not identical with the versions in other sources, while in its second part, it offers a new set of homologic alloforms. This new source is presently the most complete version of the myth, and may contribute to clarifying both the provenance and the transmission of the Pangu myth.