The semantic development or dispertion of polysemy causes the homonymy not only within the ambit of one language but also in the vocabulary of two or more genetically cognate languages, which also is the case of Slovene and Slovak. The Slovenian-Slovak homonymy is mostly based on the originally polysemic words (in Proto-Slavic), cf. Sln. otrok 'child' - Slk. otrok 'slave'; Sln. povoziti 'run over (by a car)' - Slk. povoziť 'drive', 'cart'. This is the homogeneous interlingustic homonymy. The less numerous group of interlinguistic Slovenian-Slovak homonymy by heterogeneous homonyms, which in fact are homonymous coincidentally, cf. Sln. kanec 'drop' - Slk. Kanec 'boar'; Sln. tuliti 'hawl' - Slk. tuliť 'hug'.