Essays written by non-native learners of Czech, a part of AKCES/CLAC – Czech Language Acquisition Corpora. CzeSL-SGT stands for Czech as a Second Language with Spelling, Grammar and Tags. Extends the “foreign” (ciz) part of AKCES 3 (CzeSL-plain) by texts collected in 2013. Original forms and automatic corrections are tagged, lemmatized and assigned erros labels. Most texts have metadata attributes (30 items) about the author and the text.
Essays written by non-native learners of Czech, a part of AKCES/CLAC – Czech Language Acquisition Corpora. CzeSL-SGT stands for Czech as a Second Language with Spelling, Grammar and Tags. Extends the “foreign” (ciz) part of AKCES 3 (CzeSL-plain) by texts collected in 2013. Original forms and automatic corrections are tagged, lemmatized and assigned erros labels. Most texts have metadata attributes (30 items) about the author and the text.
In addition to a few minor bugs, fixes a critical issue in Release 1: the native speakers of Ukrainian (s_L1:"uk") were wrongly labelled as speakers of "other European languages" (s_L1_group="IE"), instead of speakers of a Slavic language (s_L1_group="S"). The file is now a regular XML document, with all annotation represented as XML attributes.
AKCES-GEC is a grammar error correction corpus for Czech generated from a subset of AKCES. It contains train, dev and test files annotated in M2 format.
Note that in comparison to CZESL-GEC dataset, this dataset contains separated edits together with their type annotations in M2 format and also has two times more sentences.
If you use this dataset, please use following citation:
@article{naplava2019wnut,
title={Grammatical Error Correction in Low-Resource Scenarios},
author={N{\'a}plava, Jakub and Straka, Milan},
journal={arXiv preprint arXiv:1910.00353},
year={2019}
}
Automatically generated spelling correction corpus for Czech (Czesl-SEC-AG) is a corpus containg text with automatically generated spelling errors. To create spelling errors, a character error model containing probabilities of character substitution, insertion, deletion and probabilities of swaping two adjacent characters is used. Besides these probabilities, also the probabilities of changing character casing are considered. The original clean text on which the spelling errors were generated is PDT3.0 (http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0023-1AAF-3). The original train/dev/test sentence split of PDT3.0 corpus is preserved in this dataset.
Besides the data with artificial spelling errors, we also publish texts from which the character error model was created. These are the original manual transcript of an audiobook Švejk and its corrected version performed by authors of Korektor (http://ufal.mff.cuni.cz/korektor). These data are similarly to CzeSL Grammatical Error Correction Dataset (CzeSL-GEC: http://hdl.handle.net/11234/1-2143) processed into four sets based on error difficulty present.
Relationship extraction models for the Czech language. Models are trained on CERED (dataset created by distant supervision on Czech Wikipedia and Wikidata) and recognize a subset of Wikidata relations (listed in CEREDx.LABELS).
We supply a demo.py that performs inference on user-defined input and requirements.txt file for pip. Adapt the demo code to use the model.
Both the dataset and the models are presented in Relationship Extraction thesis.
CoNLL 2017 and 2018 shared tasks:
Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies
This package contains the test data in the form in which they ware presented
to the participating systems: raw text files and files preprocessed by UDPipe.
The metadata.json files contain lists of files to process and to output;
README files in the respective folders describe the syntax of metadata.json.
For full training, development and gold standard test data, see
Universal Dependencies 2.0 (CoNLL 2017)
Universal Dependencies 2.2 (CoNLL 2018)
See the download links at http://universaldependencies.org/.
For more information on the shared tasks, see
http://universaldependencies.org/conll17/
http://universaldependencies.org/conll18/
Contents:
conll17-ud-test-2017-05-09 ... CoNLL 2017 test data
conll18-ud-test-2018-05-06 ... CoNLL 2018 test data
conll18-ud-test-2018-05-06-for-conll17 ... CoNLL 2018 test data with metadata
and filenames modified so that it is digestible by the 2017 systems.
Automatic segmentation, tokenization and morphological and syntactic annotations of raw texts in 45 languages, generated by UDPipe (http://ufal.mff.cuni.cz/udpipe), together with word embeddings of dimension 100 computed from lowercased texts by word2vec (https://code.google.com/archive/p/word2vec/).
For each language, automatic annotations in CoNLL-U format are provided in a separate archive. The word embeddings for all languages are distributed in one archive.
Note that the CC BY-SA-NC 4.0 license applies to the automatically generated annotations and word embeddings, not to the underlying data, which may have different license and impose additional restrictions.
Update 2018-09-03
===============
Added data in the 4 “surprise languages” from the 2017 ST: Buryat, Kurmanji, North Sami and Upper Sorbian. This has been promised before, during CoNLL-ST 2018 we gave the participants a link to this record saying the data was here. It wasn't, sorry. But now it is.
Baseline UDPipe models for CoNLL 2017 Shared Task in UD Parsing, and supplementary material.
The models require UDPipe version at least 1.1 and are evaluated using the official evaluation script.
The models are trained on a slightly different split of the official UD 2.0 CoNLL 2017 training data, so called baselinemodel split, in order to allow comparison of models even during the shared task. This baselinemodel split of UD 2.0 CoNLL 2017 training data is available for download.
Furthermore, we also provide UD 2.0 CoNLL 2017 training data with automatically predicted morphology. We utilize the baseline models on development data and perform 10-fold jack-knifing (each fold is predicted with a model trained on the rest of the folds) on the training data.
Finally, we supply all required data and hyperparameter values needed to replicate the baseline models.
Baseline UDPipe models for CoNLL 2018 Shared Task in UD Parsing, and supplementary material.
The models require UDPipe version at least 1.2 and are evaluated using the official evaluation script. The models were trained using a custom data split for treebanks where no development data is provided. Also, we trained an additional "Mixed" model, which uses 200 sentences from every training data. All information needed to replicate the model training (hyperparameters, modified train-dev split, and pre-computed word embeddings for the parser) are included in the archive.
Additionaly, we provide UD 2.2 CoNLL 2018 training data with automatically predicted morphology. We utilize the baseline models on development data and perform 10-fold jack-knifing (each fold is predicted with a model trained on the rest of the folds) on the training data.
This is a Czech Named Entity Corpus 2.0 transformed into the CoNLL format. The original corpus can be downloaded from: http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0023-1B22-8. The CoNLL transformation is described in this publication: https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-40585-3_20.
CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 1.0 consists of 17 datasets for 11 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 13 datasets for 10 languages (1 dataset for Catalan, 2 for Czech, 2 for English, 1 for French, 2 for German, 1 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 1 for Polish, 1 for Russian, and 1 for Spanish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource too. Version 1.0 consists of the same corpora and languages as the previous version 0.2; however, the English GUM dataset has been updated to a newer and larger version, and in the Czech/English PCEDT dataset, the train-dev-test split has been changed to be compatible with OntoNotes. Nevertheless, the main change is in the file format (the MISC attributes have new form and interpretation).
CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 1.1 consists of 21 datasets for 13 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 17 datasets for 12 languages (1 dataset for Catalan, 2 for Czech, 2 for English, 1 for French, 2 for German, 2 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 2 for Norwegian, 1 for Polish, 1 for Russian, 1 for Spanish, and 1 for Turkish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource too. Compared to the previous version 1.0, the version 1.1 comprises new languages and corpora, namely Hungarian-KorKor, Norwegian-BokmaalNARC, Norwegian-NynorskNARC, and Turkish-ITCC. In addition, the English GUM dataset has been updated to a newer and larger version, and the conversion pipelines for most datasets have been refined (a list of all changes in each dataset can be found in the corresponding README file).
CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 1.2 consists of 25 datasets for 16 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 21 datasets for 15 languages (1 dataset for Ancient Greek, 1 for Ancient Hebrew, 1 for Catalan, 2 for Czech, 3 for English, 1 for French, 2 for German, 2 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 2 for Norwegian, 1 for Old Church Slavonic, 1 for Polish, 1 for Russian, 1 for Spanish, and 1 for Turkish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource, too. Compared to the previous version 1.1, the version 1.2 comprises new languages and corpora, namely Ancient_Greek-PROIEL, Ancient_Hebrew-PTNK, English-LitBank, and Old_Church_Slavonic-PROIEL. In addition, English-GUM and Turkish-ITCC have been updated to newer versions, conversion of zeros in Polish-PCC has been improved, and the conversion pipelines for multiple other datasets have been refined (a list of all changes in each dataset can be found in the corresponding README file).
The `corpipe23-corefud1.1-231206` is a `mT5-large`-based multilingual model for coreference resolution usable in CorPipe 23 (https://github.com/ufal/crac2023-corpipe). It is released under the CC BY-NC-SA 4.0 license.
The model is language agnostic (no _corpus id_ on input), so it can be used to predict coreference in any `mT5` language (for zero-shot evaluation, see the paper). However, note that the empty nodes must be present already on input, they are not predicted (the same settings as in the CRAC23 shared task).
Corpus of texts in 12 languages. For each language, we provide one training, one development and one testing set acquired from Wikipedia articles. Moreover, each language dataset contains (substantially larger) training set collected from (general) Web texts. All sets, except for Wikipedia and Web training sets that can contain similar sentences, are disjoint. Data are segmented into sentences which are further word tokenized.
All data in the corpus contain diacritics. To strip diacritics from them, use Python script diacritization_stripping.py contained within attached stripping_diacritics.zip. This script has two modes. We generally recommend using method called uninames, which for some languages behaves better.
The code for training recurrent neural-network based model for diacritics restoration is located at https://github.com/arahusky/diacritics_restoration.
Czech Contracts dataset was created as a part of the thesis Low-resource Text Classification (2021), A. Szabó, MFF UK.
Contracts are obtained from the Hlídač Státu web portal. Labels in the development and training set are automatically classified on the basis of the keyword method according to the thesis Automatická klasifikace smluv pro portál HlidacSmluv.cz, J. Maroušek (2020), MFF UK. For this reason, the goal in the classification is not to achieve 100% on the development set, as the classification contains a certain amount of noise. The test set is manually annotated. The dataset contains a total of 97493 contracts.
Czech models for NameTag, providing recognition of named entities.
The models are trained on Czech Named Entity Corpus 2.0 and 1.1. and This work has been using language resources developed and/or stored and/or distributed by the LINDAT/CLARIN project of the Ministry of Education of the Czech Republic (project LM2010013).
Czech models are trained on Czech Named Entity Corpus, which was created by Magda Ševčíková, Zdeněk Žabokrtský, Jana Straková and Milan Straka.
The recognizer research was supported by the projects MSM0021620838 and LC536 of Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic, 1ET101120503 of Academy of Sciences of the Czech Republic, LINDAT/CLARIN project of the Ministry of Education of the Czech Republic (project LM2010013), and partially by SVV project number 267 314. The research was performed by Jana Straková, Zdeněk Žabokrtský and Milan Straka.
Czech models use MorphoDiTa as a tagger and lemmatizer, therefore MorphoDiTa Acknowledgements (http://ufal.mff.cuni.cz/morphodita#morphodita_acknowledgements) and Czech MorphoDiTa Model Acknowledgements (http://ufal.mff.cuni.cz/morphodita/users-manual#czech-morfflex-pdt_acknowledgements) apply.
Czech models for MorphoDiTa, providing morphological analysis, morphological generation and part-of-speech tagging.
The morphological dictionary is created from MorfFlex CZ and the PoS tagger is trained on PDT (Prague Dependency Treebank). and This work has been using language resources developed and/or stored and/or distributed by the LINDAT/CLARIN project of the Ministry of Education of the Czech Republic (project LM2010013).
The Czech morphologic system was devised by Jan Hajič.
The MorfFlex CZ dictionary was created by Jan Hajič and Jaroslava Hlaváčová.
The morphologic guesser research was supported by the projects 1ET101120503 and 1ET101120413 of Academy of Sciences of the Czech Republic and 100008/2008 of Charles University Grant Agency. The research was performed by Jan Hajič, Jaroslava Hlaváčová and David Kolovratník.
The tagger algorithm and feature set research was supported by the projects MSM0021620838 and LC536 of Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic, GA405/09/0278 of the Grant Agency of the Czech Republic and 1ET101120503 of Academy of Sciences of the Czech Republic. The research was performed by Drahomíra "johanka" Spoustová, Jan Hajič, Jan Raab and Miroslav Spousta.
The tagger is trained on morphological layer of Prague Dependency Treebank PDT 2.5, which was supported by the projects LM2010013, LC536, LN00A063 and MSM0021620838 of Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic, and developed by Martin Buben, Jan Hajič, Jiří Hana, Hana Hanová, Barbora Hladká, Emil Jeřábek, Lenka Kebortová, Kristýna Kupková, Pavel Květoň, Jiří Mírovský, Andrea Pfimpfrová, Jan Štěpánek and Daniel Zeman.