Předkládaná edice obsahuje 13 dopisů, 2 vizitky a 1 ústřižek poštovního podacího lístku, které si mezi sebou vyměnili v letech 1904-1914 duchovní Augustin Kratochvíl (1865-1946), zabývající se moravskou vlastivědou, a profesor českých dějin Václav Novotný (1869-1932). Kratochvílova korespondence je uložena v osobním archivním fondu Václava Novotného v Masarykově ústavu a Archivu Akademie věd ČR, v. v. i., zatímco pouze jeden dopis Novotného se nachází v Moravském zemském archivu v torzovitém fondu Augustýn [!] Kratochvíl. Kratochvíl navázal kontakt s ivančickým rodákem Novotným v době, kdy se věnoval studiím k dějinám Ivančic. Vzájemně se informovali o svých dalších připravovaných historických pracích, které si po jejich vydání také vzájemně věnovali. Korespondence se dotýká nejen města Ivančice, ale také městyse Kamenice a dalších míst na Moravě., This edition presents 13 letters, 2 visiting-cards and 1 cutting of certificate of postinty, exchanged between priest engaged in Moravian homeland study Augustin Kratochvíl (1865-1846) and professor of Czech history Václav Novotný (1869-1932) from 1904 to 1914. Kratochvíl's correspondence is stored at the ASCR Archive among Václav Novotný's personal papers, while only one conserved Novotný's letter is stored at the Moravian Land Archive among Augustýn [!] Kratochvíl's personal papers. Kratochvíl established a contact with the native of Ivančice Václav Novotný in the time, when he was engaged in the studies related to the history of Ivančice. They both informed each other about their upcoming historical works, which they have been exchanging after their publication. The correspondence not only does concern the town Ivančice, but also the Moravian town Kamenice and other places in Moravia. (Translated by Václav Hankovec.), and Překlad resumé: Václav Hankovec
Edice přináší nevelký soubor vzájemné korespondence politika Edvarda Beneše a jeho manželky Hany se spisovatelem Aloisem Jiráskem. Tvoří ji jedenáct dosud nepublikovaných archivních dokumentů z let 1921-1927, které představují příležitostnou, zejména zdvořilostní korespondenci. Vzájemný písemný kontakt iniciovali manželé Benešovi a svědčí o jejich světonázorové orientace a společenské zdvořilosti. Nejzajímavější je blahopřání H. Benešové k 70. narozeninám A. Jiráska (1921), sepsané jako osobnější recepce spisovatelova díla v době první světové války., Correspondence between Edvard Beneš, Hana Benešová and Alois Jirásek This publication presents a modest collection of correspondence between politician Edvard Beneš (1884-1948), his wife Hana (1885-1974) and writer Alois Jirásek (1851-1930). It comprises eleven previously unpublished archive documents from 1921 to 1927, made up of occasional, mostly courtesy correspondence. This liaison by mail was initiated by Beneš and his wife. It indicates the nature of their world view and their social courtesy. The most interesting item is Hana Benešová's congratulations on Jirásek's 70th birthday (1921), expressing her personal appreciation of the writer's work during the First World War. (Translated by Melvyn Clarke.), and Překlad resumé: Melvyn Clarke
Edice přináší 33 dopisů, dopisnic, pohledů a tištěných přání, případně poděkování, které si v letech 1956-1969 vyměnili historici Jaroslav Werstadt a Jiří Špét. Špétova korespondence je uložena v Archivu Akademie věd ČR v osobním fondu Jaroslav Werstadt a ve fondu Historický klub, její protějšky jsou uloženy v osobním archivu Jiřího Špéta. Korespondence je zajímavým příspěvkem k dějinám českého dějepisectví v 50. a 60. letech 20. století. Její pisatelé se sblížili profesně a lidsky v době, kdy Werstadt zastával funkci starosty Historického klubu (1945-1964) a Špét byl tajemníkem a posléze jednatelem tohoto spolku (1956-1966). V dopisech se odráží činnost Historického klubu, v němž byla zachována kontinuita se staršími způsoby vědecké práce, a vědecké zájmy J. Špéta, který se ve sledovaném období výrazně zabýval dějinami české historiografie., This edition presents 33 letters, postcards, greetings and thank-you cards, exchanged between historians Jaroslav Werstadt and Jiří Špét from 1956 to 1969. Špét's correspondence is stored at the ASCR Archive among Jaroslav Werstadt's personal papers and in the History Club fonds, while Werstadt's correspondence is stored among Jiří Špét's personal papers. This correspondence is an interesting contribution on the history of Czech historiography during the 1950s and 1960s. Its writers built up a professional and personal rapport while Werstadt held the office of Director at the History Club (1945-1964) and Špét was its Secretary and then Honorary Secretary (1956-1966). Their letters reflect the activities taking place at the History Club which maintained continuity with older forms of research work and the scholarly interests of J. Špét, who during the period under review was substantially involved in the history of Czech historiography. (Translated by Melvyn Clarke.), and Překlad resumé: Melvyn Clarke
The author concentrates on the motive of the fl esh of the world and fl esh of the body in Merleau-Ponty’s late philosophy, devoting her attention to the relation between them and on the specifi c features of the relation which come to the fore precisely in perception. One of its principal specifi c features is the reversible nature of this relation. The author considers the fl esh as a constitutive structure of the possible encounter of man with the world and as a principal openness towards the possibility of perceiving. The paper attempts to pinpoint the similarity as well as the difference between the flesh of the body and flesh of the world. The respective natures of those two forms of fl esh and the nature of their relation form the basis for explaining the principal presuppositions of the reality of perception, which culminate in the notion of overlapping. The overlapping reveal the dynamic structure of perception and is understood as a realization of the basic openness created by the fl esh. and Der Autor widmet sich in seinem Beitrag der Leiblichkeit der Welt und der Leiblichkeit des Leibes beim frühen Maurice Merleau-Ponty, wobei er seine Aufmerksamkeit auf die Beziehung zwischen diesen beiden und auf die gerade in der Wahrnehmung zutage tretenden spezifi schen Wesenszüge dieser Beziehung richtet. Einer der Grundzüge ist die reversible Natur dieser Beziehung. Der Autor begreift die Leiblichkeit als konstitutive Struktur der möglichen Begegnung des Menschen mit der Welt und als prinzipielle Off enheit für die Möglichkeit der Wahrnehmung. Ziel des Beitrags ist es, sowohl Gemeinsamkeiten als auch Unterschiede der Leiblichkeit der Welt und der Leiblichkeit des Leibes aufzuzeigen. Die Natur dieser zwei Leiblichkeiten und ihrer Beziehung stellen die Grundlage für die Erklärung der Grundvoraussetzungen der Wahrnehmung dar, die in dem Begriff Übersteigen gipfeln. Der Begriff Übersteigen verweist auf die dynamische Struktur der Wahrnehmung und wird als Verwirklichung der durch die Leiblichkeit gegebenen prinzipiellen Off enheit aufgefasst.
The paper deals with an overview of current methods for standoff detection of explosives. In the first part, there are given basic information on explosives and their properties which are important for the detection, namely the chemical composition, the vapor pressure and spectral characteristics. The main part is devoted to laser methods suitable for standoff detection of explosives - Laser-induced breakdown spectroscopy (LIBS), Raman spectroscopy, coherent anti-Stokes Raman spectroscopy (CARS), photofragmentation followed by laser-induced fluorescence (PF-LIF) and pulsed laser fragmentation mid-IR spectroscopy (MIR-PF). The last part is devoted to a brief comparison of these methods. and Článek se zabývá přehledem současných metod pro vzdálenou detekci výbušnin. V první části jsou poskytnuty základní informace o výbušninách a jejich vlastnostech důležitých pro detekci, tedy zejména o chemickém složení, tenzi par a spektrálních vlastnostech. Hlavní část článku je věnována laserovým metodám vhodným pro vzdálenou detekci výbušnin - spektroskopii laserem buzeného plazmatu (LIBS), Ramanově spektroskopii, koherentní anti-Stokesově-Ramanově spektroskopii (CARS), fotofragmentaci následované laserem indukovanou fluorescencí (PF-LIF) a mid-IR spektroskopii pulzní laserové fragmentace (MIR-PF). Poslední část článku je věnována stručnému srovnání těchto metod.
The Council for the popularization of science of ASCR in cooperation the Philosophical institute of ASCR, organized a press conference and a lecture with Prof. Paul Konrad Liessmann, a well-known Austrian philosopher, awarded by the Austrian State Prize for Cultural Journalism in 1996 and Scientist Prize 2006 (2007). Konrad Paul Liessmann was born 1953 in Villach. He is professor at the Institute of Philosophy at the University of Vienna and the editor of Zsolnay’s PHILOSOPHICUM LECH series. and Luděk Svoboda.