« Previous |
1 - 20 of 85
|
Next »
Number of results to display per page
Search Results
2. Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.0)
- Creator:
- Savary, Agata, Ramisch, Carlos, Cordeiro, Silvio Ricardo, Sangati, Federico, Vincze, Veronika, QasemiZadeh, Behrang, Candito, Marie, Cap, Fabienne, Giouli, Voula, Stoyanova, Ivelina, Doucet, Antoine, Adalı, Kübra, Barbu Mititelu, Verginica, Bejček, Eduard, El Maarouf, Ismail, Eryiğit, Gülşen, Galea, Luke, Ha-Cohen Kerner, Yaakov, Liebeskind, Chaya, Monti, Johanna, Parra Escartín, Carla, Kovalevskaitė, Jolanta, Krek, Simon, van der Plas, Lonneke, Aceta, Cristina, Aduriz, Itziar, Antoine, Jean-Yves, Attard, Greta, Azzopardi, Kirsty, Boizou, Loic, Bonnici, Janice, Boz, Mert, Bumbulienė, Ieva, Busuttil, Jael, Caruso, Valeria, Cherchi, Manuela, Constant, Matthieu, Czerepowicka, Monika, De Santis, Anna, Dimitrova, Tsvetana, Dinç, Tutkum, Elyovich, Hevi, Fabri, Ray, Farrugia, Alison, Findlay, Jamie, Fotopoulou, Aggeliki, Foufi, Vassiliki, Galea, Sara Anne, Gantar, Polona, Gatt, Albert, Gatt, Anabelle, Herrero, Carlos, Iñurrieta, Uxoa, Jagfeld, Glorianna, Hnátková, Milena, Ionescu, Mihaela, Klyueva, Natalia, Koeva, Svetla, Kovács, Viktória, Kuzman, Taja, Leseva, Svetlozara, Louisou, Sevi, Lynn, Teresa, Malka, Ruth, Martínez Alonso, Héctor, McCrae, John, de Medeiros Caseli, Helena, Miral, Ayşenur, Muscat, Amanda, Nivre, Joakim, Oakes, Michael, Onofrei, Mihaela, Parmentier, Yannick, Pasquer, Caroline, Pia di Buono, Maria, Priego Sanchez, Belem, Raffone, Annalisa, Ramisch, Renata, Rimkutė, Erika, Rizea, Monica-Mihaela, Simkó, Katalin, Spagnol, Michael, Stefanova, Valentina, Stymne, Sara, Sulubacak, Umut, Tabone, Nicole, Tanti, Marc, Todorova, Maria, Urešová, Zdenka, Villavicencio, Aline, and Zilio, Leonardo
- Publisher:
- PARSEME
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- Multiword expressions, verbal multiword expressions, idioms, light-verb constructions, verb-particle constructions, and inherently reflexive verbs
- Language:
- Bulgarian, Czech, German, Modern Greek (1453-), Spanish, Persian, French, Hebrew, Hungarian, Italian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Swedish, and Turkish
- Description:
- The PARSEME shared task aims at identifying verbal MWEs in running texts. Verbal MWEs include idioms (let the cat out of the bag), light verb constructions (make a decision), verb-particle constructions (give up), and inherently reflexive verbs (se suicider 'to suicide' in French). VMWEs were annotated according to the universal guidelines in 18 languages. The corpora are provided in the parsemetsv format, inspired by the CONLL-U format. For most languages, paired files in the CONLL-U format - not necessarily using UD tagsets - containing parts of speech, lemmas, morphological features and/or syntactic dependencies are also provided. Depending on the language, the information comes from treebanks (e.g., Universal Dependencies) or from automatic parsers trained on treebanks (e.g., UDPipe). This item contains training and test data, tools and the universal guidelines file.
- Rights:
- PARSEME Shared Task Data (v. 1.0) Agreement, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-mwe-1.0, and PUB
3. Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.1)
- Creator:
- Ramisch, Carlos, Cordeiro, Silvio Ricardo, Savary, Agata, Vincze, Veronika, Barbu Mititelu, Verginica, Bhatia, Archna, Buljan, Maja, Candito, Marie, Gantar, Polona, Giouli, Voula, Güngör, Tunga, Hawwari, Abdelati, Iñurrieta, Uxoa, Kovalevskaitė, Jolanta, Krek, Simon, Lichte, Timm, Liebeskind, Chaya, Monti, Johanna, Parra Escartín, Carla, QasemiZadeh, Behrang, Ramisch, Renata, Schneider, Nathan, Stoyanova, Ivelina, Vaidya, Ashwini, Walsh, Abigail, Aceta, Cristina, Aduriz, Itziar, Antoine, Jean-Yves, Arhar Holdt, Špela, Berk, Gözde, Bielinskienė, Agnė, Blagus, Goranka, Boizou, Loic, Bonial, Claire, Caruso, Valeria, Čibej, Jaka, Constant, Matthieu, Cook, Paul, Diab, Mona, Dimitrova, Tsvetana, Ehren, Rafael, Elbadrashiny, Mohamed, Elyovich, Hevi, Erden, Berna, Estarrona, Ainara, Fotopoulou, Aggeliki, Foufi, Vassiliki, Geeraert, Kristina, van Gompel, Maarten, Gonzalez, Itziar, Gurrutxaga, Antton, Ha-Cohen Kerner, Yaakov, Ibrahim, Rehab, Ionescu, Mihaela, Jain, Kanishka, Jazbec, Ivo-Pavao, Kavčič, Teja, Klyueva, Natalia, Kocijan, Kristina, Kovács, Viktória, Kuzman, Taja, Leseva, Svetlozara, Ljubešić, Nikola, Malka, Ruth, Markantonatou, Stella, Martínez Alonso, Héctor, Matas, Ivana, McCrae, John, de Medeiros Caseli, Helena, Onofrei, Mihaela, Palka-Binkiewicz, Emilia, Papadelli, Stella, Parmentier, Yannick, Pascucci, Antonio, Pasquer, Caroline, Pia di Buono, Maria, Puri, Vandana, Raffone, Annalisa, Ratori, Shraddha, Riccio, Anna, Sangati, Federico, Shukla, Vishakha, Simkó, Katalin, Šnajder, Jan, Somers, Clarissa, Srivastava, Shubham, Stefanova, Valentina, Taslimipoor, Shiva, Theoxari, Natasa, Todorova, Maria, Urizar, Ruben, Villavicencio, Aline, and Zilio, Leonardo
- Publisher:
- PARSEME
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- Multiword expressions, verbal multiword expressions, light-verb constructions, verb-particle constructions, inherently reflexive verbs, verbal idioms, and multi-verb constructions
- Language:
- Bulgarian, German, Modern Greek (1453-), Spanish, Persian, French, Hebrew, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Turkish, Hindi, Basque, English, and Croatian
- Description:
- This multilingual resource contains corpora in which verbal MWEs have been manually annotated. VMWEs include idioms (let the cat out of the bag), light-verb constructions (make a decision), verb-particle constructions (give up), inherently reflexive verbs (help oneself), and multi-verb constructions (make do). VMWEs were annotated according to the universal guidelines in 19 languages. The corpora are provided in the cupt format, inspired by the CONLL-U format. The corpora were used in the 1.1 edition of the PARSEME Shared Task (2018). For most languages, morphological and syntactic information – not necessarily using UD tagsets – including parts of speech, lemmas, morphological features and/or syntactic dependencies are also provided. Depending on the language, the information comes from treebanks (e.g., Universal Dependencies) or from automatic parsers trained on treebanks (e.g., UDPipe). This item contains training, development and test data, as well as the evaluation tools used in the PARSEME Shared Task 1.1 (2018). The annotation guidelines are available online: http://parsemefr.lif.univ-mrs.fr/parseme-st-guidelines/1.1
- Rights:
- PARSEME Shared Task Data (v. 1.1) Agreement, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-mwe-1.1, and PUB
4. C4Corpus (CC BY-NC part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Macedonian, Nepali (macrolanguage), Dutch, Norwegian, Panjabi, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Albanian, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tamil, Telugu, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/, and PUB
5. C4Corpus (CC BY-NC-ND part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Gujarati, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Marathi, Macedonian, Nepali (macrolanguage), Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Albanian, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tamil, Telugu, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, and PUB
6. C4Corpus (CC BY-NC-SA part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Gujarati, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Marathi, Macedonian, Nepali (macrolanguage), Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Albanian, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tamil, Telugu, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, and PUB
7. C4Corpus (CC BY-ND part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Gujarati, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Macedonian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Albanian, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tamil, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/, and PUB
8. C4Corpus (CC BY-SA part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Gujarati, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Marathi, Macedonian, Nepali (macrolanguage), Dutch, Norwegian, Panjabi, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Albanian, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tamil, Telugu, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/, and PUB
9. C4Corpus (CC-BY part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Gujarati, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kannada, Korean, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Marathi, Macedonian, Nepali (macrolanguage), Dutch, Norwegian, Panjabi, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Albanian, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tamil, Telugu, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/, and PUB
10. C4Corpus (publicdomain part)
- Creator:
- Gurevych, Iryna, Habernal, Ivan, and Zayed, Omnia
- Publisher:
- Technische Universität Darmstadt
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- CommonCrawl, Creative Commons, Web corpus, and Amazon Web Services
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Bulgarian, Czech, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Persian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili (macrolanguage), Swedish, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Undetermined, and Vietnamese
- Description:
- A large web corpus (over 10 billion tokens) licensed under CreativeCommons license family in 50+ languages that has been extracted from CommonCrawl, the largest publicly available general Web crawl to date with about 2 billion crawled URLs.
- Rights:
- Public Domain Mark (PD), http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/, and PUB
11. CoNLL 2017 and 2018 Shared Task Blind and Preprocessed Test Data
- Creator:
- Zeman, Daniel and Straka, Milan
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- tokenization, word segmentation, morphology, tagging, syntax, parsing, and universal dependencies
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Breton, Bulgarian, Russia Buriat, Catalan, Czech, Church Slavic, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Basque, Faroese, Persian, Finnish, French, Old French (842-ca. 1400), Irish, Galician, Gothic, Ancient Greek (to 1453), Hebrew, Hindi, Croatian, Upper Sorbian, Hungarian, Armenian, Indonesian, Italian, Japanese, Kazakh, Northern Kurdish, Korean, Latin, Latvian, Dutch, Norwegian, Nigerian Pidgin, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Northern Sami, Spanish, Serbian, Swedish, Thai, Turkish, Uighur, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- CoNLL 2017 and 2018 shared tasks: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies This package contains the test data in the form in which they ware presented to the participating systems: raw text files and files preprocessed by UDPipe. The metadata.json files contain lists of files to process and to output; README files in the respective folders describe the syntax of metadata.json. For full training, development and gold standard test data, see Universal Dependencies 2.0 (CoNLL 2017) Universal Dependencies 2.2 (CoNLL 2018) See the download links at http://universaldependencies.org/. For more information on the shared tasks, see http://universaldependencies.org/conll17/ http://universaldependencies.org/conll18/ Contents: conll17-ud-test-2017-05-09 ... CoNLL 2017 test data conll18-ud-test-2018-05-06 ... CoNLL 2018 test data conll18-ud-test-2018-05-06-for-conll17 ... CoNLL 2018 test data with metadata and filenames modified so that it is digestible by the 2017 systems.
- Rights:
- Licence Universal Dependencies v2.2, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-UD-2.2, and PUB
12. CoNLL 2017 Shared Task System Outputs
- Creator:
- Zeman, Daniel, Potthast, Martin, Straka, Milan, Popel, Martin, Dozat, Timothy, Qi, Peng, Manning, Christopher, Shi, Tianze, Wu, Felix G., Chen, Xilun, Cheng, Yao, Björkelund, Anders, Falenska, Agnieszka, Yu, Xiang, Kuhn, Jonas, Che, Wanxiang, Guo, Jiang, Wang, Yuxuan, Zheng, Bo, Zhao, Huaipeng, Liu, Yang, Teng, Dechuan, Liu, Ting, Lim, Kyungtae, Poibeau, Thierry, Sato, Motoki, Manabe, Hitoshi, Noji, Hiroshi, Matsumoto, Yuji, Kırnap, Ömer, Önder, Berkay Furkan, Yuret, Deniz, Straková, Jana, Vania, Clara, Zhang, Xingxing, Lopez, Adam, Heinecke, Johannes, Asadullah, Munshi, Kanerva, Jenna, Luotolahti, Juhani, Ginter, Filip, Kuan, Yu, Sofroniev, Pavel, Schill, Erik, Hinrichs, Erhard, Nguyen, Dat Quoc, Dras, Mark, Johnson, Mark, Qian, Xian, Vilares, David, Gómez-Rodríguez, Carlos, Aufrant, Lauriane, Wisniewski, Guillaume, Yvon, François, Dumitrescu, Stefan Daniel, Boroş, Tiberiu, Tufiş, Dan, Das, Ayan, Zaffar, Affan, Sarkar, Sudeshna, Wang, Hao, Zhao, Hai, Zhang, Zhisong, Hornby, Ryan, Taylor, Clark, Park, Jungyeul, de Lhoneux, Miryam, Shao, Yan, Basirat, Ali, Kiperwasser, Eliyahu, Stymne, Sara, Goldberg, Yoav, Nivre, Joakim, Akkuş, Burak Kerim, Azizoglu, Heval, Cakici, Ruket, Moor, Christophe, Merlo, Paola, Henderson, James, Wang, Haozhou, Ji, Tao, Wu, Yuanbin, Lan, Man, de la Clergerie, Eric, Sagot, Benoît, Seddah, Djamé, More, Amir, Tsarfaty, Reut, Kanayama, Hiroshi, Muraoka, Masayasu, Yoshikawa, Katsumasa, Garcia, Marcos, and Gamallo, Pablo
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- dependency parser and parsebank
- Language:
- Arabic, Bulgarian, Russia Buriat, Czech, Catalan, Church Slavic, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Spanish, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, Irish, Galician, Gothic, Ancient Greek (to 1453), Hebrew, Hindi, Croatian, Upper Sorbian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kazakh, Northern Kurdish, Korean, Latin, Latvian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Northern Sami, Swedish, Turkish, Uighur, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- This package contains the system outputs from the CoNLL 2017 Shared Task in Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies.
- Rights:
- Licence Universal Dependencies v2.0, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-UD-2.0, and PUB
13. CoNLL 2018 Shared Task System Outputs
- Creator:
- Zeman, Daniel, Potthast, Martin, Duthoo, Elie, Mesnard, Olivier, Rybak, Piotr, Wróblewska, Alina, Che, Wanxiang, Liu, Yijia, Wang, Yuxuan, Zheng, Bo, Liu, Ting, Li, Zuchao, He, Shexia, Zhang, Zhuosheng, Zhao, Hai, Wu, Yingting, Tong, Jia-Jun, Nguyen, Dat Quoc, Verspoor, Karin, Wan, Hui, Naseem, Tahira, Lee, Young-Suk, Castelli, Vittorio, Ballesteros, Miguel, Hershcovich, Daniel, Abend, Omri, Rappoport, Ari, Smith, Aaron, Bohnet, Bernd, de Lhoneux, Miryam, Nivre, Joakim, Shao, Yan, Stymne, Sara, Kırnap, Ömer, Dayanık, Erenay, Yuret, Deniz, Kanerva, Jenna, Ginter, Filip, Miekka, Niko, Leino, Akseli, Salakoski, Tapio, Lim, KyungTae, Park, Cheoneum, Lee, Changki, Poibeau, Thierry, Bhat, Riyaz Ahmad, Bhat, Irshad, Bangalore, Srinivas, Qi, Peng, Dozat, Timothy, Zhang, Yuhao, Manning, Christopher, Boroș, Tiberiu, Dumitrescu, Stefan Daniel, Burtica, Ruxandra, Arakelyan, Gor, Hambardzumyan, Karen, Khachatrian, Hrant, Rosa, Rudolf, Mareček, David, Straka, Milan, Seker, Amit, More, Amir, Tsarfaty, Reut, Önder, Berkay Furkan, Gümeli, Can, Jawahar, Ganesh, Muller, Benjamin, Fethi, Amal, Martin, Louis, Villemonte de la Clergerie, Eric, Sagot, Benoît, Seddah, Djamé, Özateş, Şaziye Betül, Özgür, Arzucan, Gungor, Tunga, Öztürk, Balkız, Ji, Tao, Liu, Yufang, Wang, Yijun, Wu, Yuanbin, Lan, Man, Chen, Danlu, Lin, Mengxiao, Hu, Zhifeng, and Qiu, Xipeng
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- parsed data, conllu, and universal dependencies
- Language:
- Afrikaans, Arabic, Breton, Bulgarian, Russia Buriat, Catalan, Czech, Church Slavic, Danish, German, Modern Greek (1453-), English, Estonian, Basque, Faroese, Persian, Finnish, French, Old French (842-ca. 1400), Irish, Galician, Gothic, Ancient Greek (to 1453), Hebrew, Hindi, Croatian, Upper Sorbian, Hungarian, Armenian, Indonesian, Italian, Japanese, Kazakh, Northern Kurdish, Korean, Latin, Latvian, Dutch, Norwegian, Nigerian Pidgin, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Northern Sami, Spanish, Serbian, Swedish, Thai, Turkish, Uighur, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, and Chinese
- Description:
- Test data parsed by systems submitted to the CoNLL 2018 UD parsing shared task.
- Rights:
- Licence Universal Dependencies v2.2, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/licence-UD-2.2, and PUB
14. Coreference in Universal Dependencies 0.1 (CorefUD 0.1)
- Creator:
- Nedoluzhko, Anna, Novák, Michal, Popel, Martin, Žabokrtský, Zdeněk, and Zeman, Daniel
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- dependency, treebank, coreference, bridging relations, and harmonized annotation
- Language:
- Catalan, Czech, Dutch, English, French, German, Hungarian, Lithuanian, Polish, Russian, and Spanish
- Description:
- CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 0.1 consists of 17 datasets for 11 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 13 datasets for 10 languages (1 dataset for Catalan, 2 for Czech, 2 for English, 1 for French, 2 for German, 1 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 1 for Polish, 1 for Russian, and 1 for Spanish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource too. References to original resources whose harmonized versions are contained in the public edition of CorefUD 0.1: - Catalan-AnCora: Recasens, M. and Martí, M. A. (2010). AnCora-CO: Coreferentially Annotated Corpora for Spanish and Catalan. Language Resources and Evaluation, 44(4):315–345 - Czech-PCEDT: Nedoluzhko, A., Novák, M., Cinková, S., Mikulová, M., and Mírovský, J. (2016). Coreference in Prague Czech-English Dependency Treebank. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16), pages 169–176, Portorož, Slovenia. European Language Resources Association. - Czech-PDT: Hajič, J., Bejček, E., Hlaváčová, J., Mikulová, M., Straka, M., Štěpánek, J., and Štěpánková, B. (2020). Prague Dependency Treebank - Consolidated 1.0. In Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pages 5208–5218, Marseille, France. European Language Resources Association. - English-GUM: Zeldes, A. (2017). The GUM Corpus: Creating Multilayer Resources in the Classroom. Language Resources and Evaluation, 51(3):581–612. - English-ParCorFull: Lapshinova-Koltunski, E., Hardmeier, C., and Krielke, P. (2018). ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference. In Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan. European Language Resources Association. - French-Democrat: Landragin, F. (2016). Description, modélisation et détection automatique des chaı̂nes de référence (DEMOCRAT). Bulletin de l’Association Française pour l’Intelligence Artificielle, (92):11–15. - German-ParCorFull: Lapshinova-Koltunski, E., Hardmeier, C., and Krielke, P. (2018). ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference. In Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan. European Language Resources Association - German-PotsdamCC: Bourgonje, P. and Stede, M. (2020). The Potsdam Commentary Corpus 2.2: Extending annotations for shallow discourse parsing. In Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, pages 1061–1066, Marseille, France. European Language Resources Association. - Hungarian-SzegedKoref: Vincze, V., Hegedűs, K., Sliz-Nagy, A., and Farkas, R. (2018). SzegedKoref: A Hungarian Coreference Corpus. In Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan. European Language Resources Association. - Lithuanian-LCC: Žitkus, V. and Butkienė, R. (2018). Coreference Annotation Scheme and Corpus for Lithuanian Language. In Fifth International Conference on Social Networks Analysis, Management and Security, SNAMS 2018, Valencia, Spain, October 15-18, 2018, pages 243–250. IEEE. - Polish-PCC: Ogrodniczuk, M., Glowińska, K., Kopeć, M., Savary, A., and Zawisławska, M. (2013). Polish coreference corpus. In Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics - 6th Language and Technology Conference, LTC 2013, Poznań, Poland, December 7-9, 2013. Revised Selected Papers, volume 9561 of Lecture Notes in Computer Science, pages 215–226. Springer. - Russian-RuCor: Toldova, S., Roytberg, A., Ladygina, A. A., Vasilyeva, M. D., Azerkovich, I. L., Kurzukov,M., Sim, G., Gorshkov, D. V., Ivanova, A., Nedoluzhko, A., and Grishina, Y. (2014). Evaluating Anaphora and Coreference Resolution for Russian. In Komp’juternaja lingvistika i intellektual’nye tehnologii. Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferencii Dialog, pages 681–695. - Spanish-AnCora: Recasens, M. and Martí, M. A. (2010). AnCora-CO: Coreferentially Annotated Corpora for Spanish and Catalan. Language Resources and Evaluation, 44(4):315–345 References to original resources whose harmonized versions are contained in the ÚFAL-internal edition of CorefUD 0.1: - Dutch-COREA: Hendrickx, I., Bouma, G., Coppens, F., Daelemans, W., Hoste, V., Kloosterman, G., Mineur, A.-M., Van Der Vloet, J., and Verschelde, J.-L. (2008). A coreference corpus and resolution system for Dutch. In Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’08), Marrakech, Morocco. European Language Resources Association. - English-ARRAU: Uryupina, O., Artstein, R., Bristot, A., Cavicchio, F., Delogu, F., Rodriguez, K. J., and Poesio, M. (2020). Annotating a broad range of anaphoric phenomena, in a variety of genres: the ARRAU Corpus. Natural Language Engineering, 26(1):95–128. - English-OntoNotes: Weischedel, R., Hovy, E., Marcus, M., Palmer, M., Belvin, R., Pradhan, S., Ramshaw, L., and Xue, N. (2011). Ontonotes: A large training corpus for enhanced processing. In Handbook of Natural Language Processing and Machine Translation: DARPA Global Autonomous Language Exploitation, pages 54–63, New York. Springer-Verlag. - English-PCEDT: Nedoluzhko, A., Novák, M., Cinková, S., Mikulová, M., and Mírovský, J. (2016). Coreference in Prague Czech-English Dependency Treebank. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16), pages 169–176, Portorož, Slovenia. European Language Resources Association.
- Rights:
- Licence CorefUD v0.1, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-corefud-0.1, and PUB
15. Coreference in Universal Dependencies 0.2 (CorefUD 0.2)
- Creator:
- Nedoluzhko, Anna, Novák, Michal, Popel, Martin, Žabokrtský, Zdeněk, and Zeman, Daniel
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- dependency, treebank, coreference, bridging relations, and harmonized annotation
- Language:
- Catalan, Czech, Dutch, English, French, German, Hungarian, Lithuanian, Polish, Russian, and Spanish
- Description:
- CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 0.2 consists of 17 datasets for 11 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 13 datasets for 10 languages (1 dataset for Catalan, 2 for Czech, 2 for English, 1 for French, 2 for German, 1 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 1 for Polish, 1 for Russian, and 1 for Spanish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource too. Version 0.2 consists of exactly the same datasets as the version 0.1. All automatically parsed datasets were re-parsed for v0.2 using UDPipe 2 with models trained on UD 2.6. Catalan-AnCora, Spanish-AnCora and English-GUM have been updated to match the their UD 2.9 versions.
- Rights:
- Licence CorefUD v0.2, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-corefud-0.2, and PUB
16. Coreference in Universal Dependencies 1.0 (CorefUD 1.0)
- Creator:
- Nedoluzhko, Anna, Novák, Michal, Popel, Martin, Žabokrtský, Zdeněk, Zeldes, Amir, Zeman, Daniel, Bourgonje, Peter, Cinková, Silvie, Hajič, Jan, Hardmeier, Christian, Krielke, Pauline, Landragin, Frédéric, Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Martí, M. Antònia, Mikulová, Marie, Ogrodniczuk, Maciej, Recasens, Marta, Stede, Manfred, Straka, Milan, Toldova, Svetlana, Vincze, Veronika, and Žitkus, Voldemaras
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- dependency, treebank, coreference, bridging relations, and harmonized annotation
- Language:
- Catalan, Czech, Dutch, English, French, German, Hungarian, Lithuanian, Polish, Russian, and Spanish
- Description:
- CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 1.0 consists of 17 datasets for 11 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 13 datasets for 10 languages (1 dataset for Catalan, 2 for Czech, 2 for English, 1 for French, 2 for German, 1 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 1 for Polish, 1 for Russian, and 1 for Spanish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource too. Version 1.0 consists of the same corpora and languages as the previous version 0.2; however, the English GUM dataset has been updated to a newer and larger version, and in the Czech/English PCEDT dataset, the train-dev-test split has been changed to be compatible with OntoNotes. Nevertheless, the main change is in the file format (the MISC attributes have new form and interpretation).
- Rights:
- Licence CorefUD v0.2, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-corefud-0.2, and PUB
17. Coreference in Universal Dependencies 1.1 (CorefUD 1.1)
- Creator:
- Novák, Michal, Popel, Martin, Žabokrtský, Zdeněk, Zeman, Daniel, Nedoluzhko, Anna, Acar, Kutay, Bourgonje, Peter, Cinková, Silvie, Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen, Hajič, Jan, Hardmeier, Christian, Haug, Dag, Jørgensen, Tollef, Kåsen, Andre, Krielke, Pauline, Landragin, Frédéric, Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Mæhlum, Petter, Martí, M. Antònia, Mikulová, Marie, Nøklestad, Anders, Ogrodniczuk, Maciej, Øvrelid, Lilja, Pamay Arslan, Tuğba, Recasens, Marta, Solberg, Per Erik, Stede, Manfred, Straka, Milan, Toldova, Svetlana, Vadász, Noémi, Velldal, Erik, Vincze, Veronika, Zeldes, Amir, and Žitkus, Voldemaras
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- dependency, treebank, coreference, bridging relations, and harmonized annotation
- Language:
- Catalan, Czech, English, French, German, Hungarian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Russian, Spanish, and Turkish
- Description:
- CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 1.1 consists of 21 datasets for 13 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 17 datasets for 12 languages (1 dataset for Catalan, 2 for Czech, 2 for English, 1 for French, 2 for German, 2 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 2 for Norwegian, 1 for Polish, 1 for Russian, 1 for Spanish, and 1 for Turkish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource too. Compared to the previous version 1.0, the version 1.1 comprises new languages and corpora, namely Hungarian-KorKor, Norwegian-BokmaalNARC, Norwegian-NynorskNARC, and Turkish-ITCC. In addition, the English GUM dataset has been updated to a newer and larger version, and the conversion pipelines for most datasets have been refined (a list of all changes in each dataset can be found in the corresponding README file).
- Rights:
- Licence CorefUD v1.1, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-corefud-1.1, and PUB
18. Coreference in Universal Dependencies 1.2 (CorefUD 1.2)
- Creator:
- Popel, Martin, Novák, Michal, Žabokrtský, Zdeněk, Zeman, Daniel, Nedoluzhko, Anna, Acar, Kutay, Bamman, David, Bourgonje, Peter, Cinková, Silvie, Eckhoff, Hanne, Cebiroğlu Eryiğit, Gülşen, Hajič, Jan, Hardmeier, Christian, Haug, Dag, Jørgensen, Tollef, Kåsen, Andre, Krielke, Pauline, Landragin, Frédéric, Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Mæhlum, Petter, Martí, M. Antònia, Mikulová, Marie, Nøklestad, Anders, Ogrodniczuk, Maciej, Øvrelid, Lilja, Pamay Arslan, Tuğba, Recasens, Marta, Solberg, Per Erik, Stede, Manfred, Straka, Milan, Swanson, Daniel, Toldova, Svetlana, Vadász, Noémi, Velldal, Erik, Vincze, Veronika, Zeldes, Amir, and Žitkus, Voldemaras
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- coreference, bridging relations, harmonized annotation, dependency, and treebank
- Language:
- Ancient Greek (to 1453), Ancient Hebrew, Catalan, Czech, English, French, German, Hungarian, Lithuanian, Norwegian, Church Slavic, Polish, Russian, Spanish, and Turkish
- Description:
- CorefUD is a collection of previously existing datasets annotated with coreference, which we converted into a common annotation scheme. In total, CorefUD in its current version 1.2 consists of 25 datasets for 16 languages. The datasets are enriched with automatic morphological and syntactic annotations that are fully compliant with the standards of the Universal Dependencies project. All the datasets are stored in the CoNLL-U format, with coreference- and bridging-specific information captured by attribute-value pairs located in the MISC column. The collection is divided into a public edition and a non-public (ÚFAL-internal) edition. The publicly available edition is distributed via LINDAT-CLARIAH-CZ and contains 21 datasets for 15 languages (1 dataset for Ancient Greek, 1 for Ancient Hebrew, 1 for Catalan, 2 for Czech, 3 for English, 1 for French, 2 for German, 2 for Hungarian, 1 for Lithuanian, 2 for Norwegian, 1 for Old Church Slavonic, 1 for Polish, 1 for Russian, 1 for Spanish, and 1 for Turkish), excluding the test data. The non-public edition is available internally to ÚFAL members and contains additional 4 datasets for 2 languages (1 dataset for Dutch, and 3 for English), which we are not allowed to distribute due to their original license limitations. It also contains the test data portions for all datasets. When using any of the harmonized datasets, please get acquainted with its license (placed in the same directory as the data) and cite the original data resource, too. Compared to the previous version 1.1, the version 1.2 comprises new languages and corpora, namely Ancient_Greek-PROIEL, Ancient_Hebrew-PTNK, English-LitBank, and Old_Church_Slavonic-PROIEL. In addition, English-GUM and Turkish-ITCC have been updated to newer versions, conversion of zeros in Polish-PCC has been improved, and the conversion pipelines for multiple other datasets have been refined (a list of all changes in each dataset can be found in the corresponding README file).
- Rights:
- Licence CorefUD v1.2, https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/page/license-corefud-1.2, and PUB
19. CorPipe 23 multilingual CorefUD 1.1 model (corpipe23-corefud1.1-231206)
- Creator:
- Straka, Milan
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- tool and toolService
- Subject:
- coreference resolution, CorPipe, and CorefUD
- Language:
- Catalan, Czech, German, English, Spanish, French, Hungarian, Lithuanian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Polish, Russian, and Turkish
- Description:
- The `corpipe23-corefud1.1-231206` is a `mT5-large`-based multilingual model for coreference resolution usable in CorPipe 23 (https://github.com/ufal/crac2023-corpipe). It is released under the CC BY-NC-SA 4.0 license. The model is language agnostic (no _corpus id_ on input), so it can be used to predict coreference in any `mT5` language (for zero-shot evaluation, see the paper). However, note that the empty nodes must be present already on input, they are not predicted (the same settings as in the CRAC23 shared task).
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, and PUB
20. Corpus for training and evaluating diacritics restoration systems
- Creator:
- Náplava, Jakub, Straka, Milan, Hajič, Jan, and Straňák, Pavel
- Publisher:
- Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
- Type:
- text and corpus
- Subject:
- diacritical marks generation and natural language correction
- Language:
- Czech, Vietnamese, Romanian, Polish, Slovak, Spanish, Croatian, Irish, Latvian, Hungarian, French, and Turkish
- Description:
- Corpus of texts in 12 languages. For each language, we provide one training, one development and one testing set acquired from Wikipedia articles. Moreover, each language dataset contains (substantially larger) training set collected from (general) Web texts. All sets, except for Wikipedia and Web training sets that can contain similar sentences, are disjoint. Data are segmented into sentences which are further word tokenized. All data in the corpus contain diacritics. To strip diacritics from them, use Python script diacritization_stripping.py contained within attached stripping_diacritics.zip. This script has two modes. We generally recommend using method called uninames, which for some languages behaves better. The code for training recurrent neural-network based model for diacritics restoration is located at https://github.com/arahusky/diacritics_restoration.
- Rights:
- Creative Commons - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0), http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, and PUB