Czech morphological dictionary developed originally by Jan Hajič as a spelling checker and lemmatization dictionary. Currently it contains full morphological information for each covered wordform, as well as some derivational, semantic and named entity information.
Corpus of informal spoken Czech sized 1 MW. It contains transcriptions of 221 recordings made in 2002–2006 in the whole of Bohemia. All the recordings were made in informal situations to ensure prototypically spontaneous spoken language. This means private environment, physical presence of speakers who know each other, unscripted speech and topic not given in advance. The total number of speakers is 754, the metadata include sociolinguistic information about them.
The corpus is provided in a (semi-XML) vertical format used as an input to the Manatee query engine. The data thus exactly correspond to the corpus available via query interface to registered users of the CNC. and Výzkumný záměr MSM0021620823 – Český národní korpus a korpusy dalších jazyků
Balanced corpus of informal spoken Czech sized 1 MW. It contains transcriptions of 297 recordings made in 2002–2007 in the whole of Bohemia. All the recordings were made in informal situations to ensure prototypically spontaneous spoken language. This means private environment, physical presence of speakers who know each other, unscripted speech and topic not given in advance. The total number of speakers is 995, the corpus is balanced in their main sociolinguistic categories (gender, age group, education, region of childhood residence).
The corpus is provided in a (semi-XML) vertical format used as an input to the Manatee query engine. The data thus exactly correspond to the corpus available via query interface to registered users of the CNC. and MSM0021620823 – Český národní korpus a korpusy dalších jazyků
The PADT project might be summarized as an open-ended activity of the Center for Computational Linguistics, the Institute of Formal and Applied Linguistics, and the Institute of Comparative Linguistics, Charles University in Prague, resting in multi-level annotation of Arabic language resources in the light of the theory of Functional Generative Description (Sgall et al., 1986; Hajičová and Sgall, 2003).
The Prague Dependency Treebank 2.5 annotates the same texts as the PDT 2.0. The annotation on the original four layers was fixed or improved in various aspects (see Documentation). Moreover, new information was added to the data:
Annotation of multiword expressions
Pair/group meaning
Clause segmentation and Ministry of Education of the Czech Republic projects No.:
LM2010013
LC536
MSM0021620838
Grant Agency of the Czech Republic grants No.:
P406/2010/0875
P202/10/1333
P406/10/P193
PDT 3.0 is a new version of Prague Dependency Treebank. It contains a large amount of Czech texts with complex and interlinked morphological (2 million words), syntactic (1.5 MW) and semantic annotation (0.8 MW); in addition, certain properties of sentence information structure, multiword expressions, coreference, bridging relations and discourse relations are annotated at the semantic level. and the Grant Agency of the Czech Republic: grants P406/12/0658 "Coreference, discourse relations and information structure in a contrastive perspective", P406/2010/0875 "Computational Linguistics: Explicit description of language and annotated data focused on Czech", 405/09/0729 "From the structure of a sentence to textual relationships", and GPP406/12/P175 (Selected derivational relations for automatic processing of Czech);
the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic: the KONTAKT project ME10018 "Towards a computational analysis of text structure" and the LINDAT-Clarin project LM2010013;
the Grant Agency of Charles University in Prague: GAUK 103609 "Textual (Inter-sentential) Relations and their Representation in a Language Corpus" and GAUK 4383/2009 "Methods of coreference resolution".
Annotation of discourse relations is a project related to the Prague Dependency Treebank 2.5. It represents a new manually annotated layer of language description, above the existing layers of the PDT, and it portrays linguistic phenomena from the perspective of discourse structure and coherence. and GACR P406/12/0658, GACR P406/2010/0875, GACR 405/09/0729, Ministry of Education ME10018, Ministry of Education LM2010013
This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu).
The texts are Q&A interactions from the real-user scenario (batches 1 and 2). The interactions in this corpus are available in Basque, Bulgarian, Czech, English, Portuguese and Spanish.
The texts have been automatically annotated with NLP tools, including Word Sense Disambiguation, Named Entity Disambiguation and Coreference resolution. Please check deliverable D5.6 in http://qtleap.eu/deliverables for more information.
Tamil Dependency Treebank version 0.1 (TamilTB.v0.1) is an attempt to develop a syntactically annotated corpora for Tamil. TamilTB.v0.1 contains 600 sentences enriched with manual annotation of morphology and dependency syntax in the style of Prague Dependency Treebank. TamilTB.v0.1 has been created at the Institute of Formal and Applied Linguistics, Charles University in Prague.
We release a sizeable monolingual Urdu corpus automatically tagged with part-of-speech tags. We extend the work of Jawaid and Bojar (2012) who use three different taggers and then apply a voting scheme to disambiguate among the different choices suggested by each tagger. We run this complex ensemble on a large monolingual corpus and release the both plain and tagged corpora. and it is supported by the MosesCore project sponsored by the European Commission’s Seventh Framework Programme (Grant Number 288487).