Bavaria's Dialects Online (BDO) is the digital language information system of the three projects "Bavarian Dictionary", "Franconian Dictionary", and "Dialectological Information System of Bavarian Swabia". The database combines the research results of dialect research and presents dictionary articles as well as research data in a freely accessible online tool.
BDO is not only aimed at scholars, but also at the lay public interested in the language. Here, the vocabulary of all Bavarian dialects is collected in one place and made accessible. The system shows the richness of the dialects of Bavaria in combination. With the new database, one will be able to compare the dialect vocabulary of Old Bavaria, Franconia and Swabia. Authentic dialect evidence is used to illustrate the dialect words in their variety of meanings and regional distribution, as well as to show their use in idioms, proverbs, and much more. BDO allows a whole new look at the vocabulary of the dialects of all parts of the state of Bavaria.
Description : This is an online edition of An Anglo-Saxon Dictionary, or a dictionary of "Old English". The dictionary records the state of the English language as it was used between ca. 700-1100 AD by the Anglo-Saxon inhabitants of the British Isles.
This project is based on a digital edition of An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth (the so called Main Volume, first edition 1898) and its Supplement (first edition 1921), edited by Joseph Bosworth and T. Northcote Toller, today the largest complete dictionary of Old English (one day to be hopefully supplanted by the DOE). Alistair Campbell's "enlarged addenda and corrigenda" from 1972 are not public domain and are therefore not part of the online dictionary. Please see the front & back matter of the paper dictionary for further information, prefaces and lists of references & contractions.
The digitization project was initiated by Sean Crist in 2001 as a part of his Germanic Lexicon Project and many individuals and institutions have contributed to this project. Check out the original GLP webpage and the old Bosworth-Toller offline application webpage (to be updated). Currently the project is hosted by the Faculty of Arts, Charles University.
In 2010, the data from the GLP were converted to create the current site. Care was taken to preserve the typography of the original dictionary, but also provide a modern, user friendly interface for contemporary users.
In 2013, the entries were structurally re-tagged and the original typography was abandoned, though the immediate access to the scans of the paper dictionary was preserved.
Our aim is to reach beyond a simple digital edition and create an online environment dedicated to all interested in Old English and Anglo-Saxon culture. Feel free to join in the editing of the Dictionary, commenting on its numerous entries or participating in the discussions at our forums.
We hope that by drawing the attention of the community of Anglo-Saxonists to our site and joining our resources, we may create a more useful tool for everybody. The most immediate project to draw on the corrected and tagged data of the Dictionary is a Morphological Analyzer of Old English (currently under development).
We are grateful for the generous support of the Charles University Grant Agency and for the free hosting at the Faculty of Arts at Charles University. The site is currently maintained and developed by Ondrej Tichy et al. at the Department of English Language and ELT Methodology, Faculty of Arts, Charles University in Prague (Czech Republic).
The Thesaurus linguae Latinae is the first comprehensive dictionary of ancient Latin;
• it is compiled on the basis of all Latin texts surviving from antiquity (until AD 600), both literary and non-literary
• for less common words it cites every attestation, for the rest (those marked with an asterisk) an instructive and representative sample
• it records all meanings (including technical usages) and all constructions
• it documents peculiarities of inflection, spelling, and prosody
• it supplies information about the etymology of the Latin words and their survival in the Romance languages, contributed by recognised authorities in the fields of Indo-European and Romance studies
• it collects the comments of ancient sources on the word in question
The Thesaurus therefore offers for every Latin word a comprehensive, richly documented picture of its possibilities and history – not only for Latin scholars, but also for scholars of the various branches of ancient studies and for related disciplines.