Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Language French Remove constraint Language: French Language Polish Remove constraint Language: Polish

Search Results

3. Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.0)

4. Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.1)

5. Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Semi-Supervised Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.2)

6. Bibliografický přehled českých národních písní: seznam studií, starších sbírek rukopisných, sbírek tištěných, překladů s vybranými ukázkami a podrobný abecední ukazatel písní, v knize uvedených i vůbec písní tiskem uveřejněných

7. C4Corpus (CC BY-NC part)

8. C4Corpus (CC BY-NC-ND part)

9. C4Corpus (CC BY-NC-SA part)

10. C4Corpus (CC BY-ND part)

11. C4Corpus (CC BY-SA part)

12. C4Corpus (CC-BY part)

13. C4Corpus (publicdomain part)

14. Čechy jsou plné kostelů =

15. Československá zahraniční politika v roce 1943.

17. CoNLL 2017 and 2018 Shared Task Blind and Preprocessed Test Data

18. CoNLL 2017 Shared Task System Outputs

19. CoNLL 2018 Shared Task System Outputs

20. Coreference in Universal Dependencies 0.1 (CorefUD 0.1)

21. Coreference in Universal Dependencies 0.2 (CorefUD 0.2)

22. Coreference in Universal Dependencies 1.0 (CorefUD 1.0)

23. Coreference in Universal Dependencies 1.1 (CorefUD 1.1)

24. Coreference in Universal Dependencies 1.2 (CorefUD 1.2)

25. CorPipe 23 multilingual CorefUD 1.1 model (corpipe23-corefud1.1-231206)

26. Corpus for training and evaluating diacritics restoration systems

27. CorpusExplorer

28. DaMuEL 1.0: A Large Multilingual Dataset for Entity Linking

29. Deep Universal Dependencies 2.4

30. Deep Universal Dependencies 2.5

31. Deep Universal Dependencies 2.6

32. Deep Universal Dependencies 2.7

33. Deep Universal Dependencies 2.8

34. Deltacorpus

35. Deltacorpus 1.1

36. Der Sinn des Mythus vom Teufelspakt. Eine Betrachtung zu den Varianten der Faustsage.

37. Duchovní člověk a intelektuál

38. Dvory a rezidence ve středověku.

39. Dvory a rezidence ve středověku.

40. Evropa a evropské dědictví do konce 19. století

41. Extended CLEF eHealth 2013-2015 IR Test Collection

42. HamleDT 3.0

44. Henryk IV wobec Polski i Szwecyi 1602-1610

45. Husitství - reformace - renesance :

46. IWPT 2020 Shared Task Data and System Outputs

47. IWPT 2021 Shared Task Data and System Outputs

48. Je technická civilizace úpadková a proč?

50. KACÍŘSKÉ ESEJE O FILOSOFII DĚJIN

51. Khresmoi Query Translation Test Data 2.0

52. Khresmoi Summary Translation Test Data 2.0

54. Komunisti a povstania :

55. Korespondence T. G. Masaryk - Slované.

61. Mají dějiny smysl?

67. Morpho-syntactically annotated corpora provided for the PARSEME Shared Task on Semi-Supervised Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.2)

72. Nález kostí lidských v kostele sv. Petra a Pavla v Čáslavi, jež pokládány za pozůstatky Jana Žižky z Trocnova

73. OmegaWiki

74. Panovnická reprezentace v písemné kultuře ve středověku :

75. Panovnická reprezentace v písemné kultuře ve středověku :

76. ParaCrawl Corpus version 1.0

78. PARSEME corpora annotated for verbal multiword expressions (version 1.3)

82. Plaintext Wikipedia dump 2018

83. Platón a Evropa

85. Počátek dějin

87. Pre-historické úvahy

88. Preamble 1.0

92. Sebrané spisy Václava Machka /

93. Septuaginta Paolo Spunar oblata :

97. Speecon databases